Главное меню

Бывало, он еще в постеле: ему записочки несут. Пушкин допустил ошибку?

Автор Ierink, Апр. 01, 2024, 05:57

« назад - далее »

Ierink

По нормам русского языка мы говорим (в чем?) в постели (предложный падеж). Почему же Пушкин ошибся в "Евгении Онегине": в постеле?

Taggeli

То есть на -а/-я:
Дорога - в дороге, кровля - в кровле, постеля - в постеле.
По форме смахивает на производную от деепричастия стеля-постеля, и образованного от него существительного, деепричастие же обрело форму постелив.
                                                                              

Qucani

Если позволите, я тоже начну с цитаты:
Александр Сергеич как в воду глядел. Ну так к сабжу.
Знаете, что ключевое в вашем вопросе, точнее в пояснении? Вот это:
Мы. А Пушкин - это не мы, это двести лет назад. И тогда это слово принадлежало к первому склонению, а не к третьему, как сейчас.
Кстати, приведёнными вами и Хлебушком цитаты в "Онегине" - не единственные такие случаи в рассматриваемом произведении. В шестой главе, действие которой начинается сразу же после злополучных именин Татьяны, вот такой текст:
Так что это не баг, это фича. Хотя уже в то время вариативность этого слова имела место. В той же шестой главе, на утро того дня, когда должна была состояться роковая дуэль:

Wennnt

Нельзя говорить, что вот есть нормы русского языка 21 века, а Пушкин в 19 веке ошибся и нашим нормам не соответствует. Поддерживаю предыдущее рассуждение. что по нормам 19 века Пушкин не ошибся: нельзя с точки зрения будущего критиковать язык ранних эпох! Человек пишет по нормам своей родной эпохи, а не ориентируется на будущее (о котором он ничего не знает!). Так можно и весь древнерусский язык "заклеймить позором" - типа, русские люди 12 века русский язык вообще не знали и писали неграмотно в 99% случаев!