Главное меню

"Из красивой тарелки можно не наесться" Что значит эта пословица?

Автор Kelvilu, Март 18, 2024, 21:19

« назад - далее »

Kelvilu

Как найти и подобрать русские пословицы к иностранным

Ahina

Олимпиада по русскому языку для 9 класса на сайте учи.ру, задание на подбор пословиц других народов.
Из красивой тарелки можно и не наесться (Нидерланды) - русский аналог "с лица воды не пить".
Каков раджа, такие и его подданные (Индия) - русский аналог "яблоко от яблони недалеко падает".
И короли ошибаются (Вьетнам) - русский аналог "На всякого мудреца довольно простаты".
Когда свиньи полетят (Англия) - русский аналог "После дождичка в четверг".
Ошибки - провиант торопливого (арабская) - русский аналог "поспешишь - людей насмешишь".
Кто хочет съесть орех - тот должен его разбить (немецкая пословица) - русский аналог "кто ищет - тот всегда найдет".
                                                                              

Nnd

Русские и иностранные пословицы часто выражают одну и ту же мысль, но по-разному.
Из красивой тарелки можно и не наесться (Нидерланды) - Не по виду суди, а по делам гляди (Русский вариант).
Каков раджа, такие и его подданные (Индия) - Каково дерево, таков и плод. Каково семя, таково и племя. (Русский вариант).
И короли ошибаются (Вьетнам) - На всякого мудреца довольно простоты (русская прсловица).
Когда свиньи полетят (Англия) - Когда рак на горе свистнет (Россия).
Ошибки - провиант торопливого (арабская) - "Тише едешь, дальше будешь" или "Поспешишь - людей насмешишь" (Русские пословицв).
Кто хочет съесть орех - тот должен его разбить (немецкая пословица) - "Без труда не вытащишь рыбку из пруда" или не русский аналог "кто ищет - тот всегда найдет".

Wol

У всех народов есть сходные по смыслу поговорки и пословицы.
Ведь люди так похожи.
Из красивой тарелки можно и не наесться. 
1 Краса до венца, а ум до конца.
2 Красотой сыт не будешь.
Каков раджа, такие и его подданные.
1 Каков поп- таков и приход.
2 Без пастуха овцы не стадо.
И короли ошибаются.
1 И на солнце есть пятна.
2 Конь о четырех ногах — и тот спотыкается.
Когда свиньи полетят.
1 Когда рак на горе свистнет.
2 После дождичка в четверг.
Ошибки - провиант торопливого.
1 Где спех, там и смех.
2 Одним махом всего пути не проскочишь.
Кто хочет съесть орех - тот должен его разбить.
1 Не потрудиться, так и хлеба не добиться.
2 Не замочив рук, не умоешься.

Ahina

Лично мне кажется, что не совсем идентична эта голландская (то же, что нидерландская, но более благозвучно) пословица той нашей русской, в которой говорится о том, что для функциональности не важен дизайн.
И вообще, русскому человеку сложно понять, как красота посуды может повлиять на насыщение пищей, лежащей в ней.
Что, залюбовавшись красотой тарелки, забудешь о чувстве голода? Будешь сидеть и узоры рассматривать, пока еда остывает и делается невкусной?
Но, тем не менее, в задании, при решении которого, вы зашли в этот вопрос к нам на сайт "Большой Вопрос", правильно будет сопоставить пословицу про тарелку красивую с нашим стародавним "С лица воду не пить".
С чем сопоставить остальные иностранные пословицы - см. вот этот мой ответ.

Xeldmed

Итак, эти интересные вопросы о параллельных пословицах в других языках и русском были заданы на Олимпиаде по русскому языку  9 классов на сайте учи.ру, вот и постараемся найти соответствующие пословицы на русском языке, хотя понятно, что пословицы складываются в течение веков, согласно обычаям и распорядку жизни разных народов, живущих в разных географических зонах и имеющих свой особый менталитет. Однако есть пословицы, которые , конечно же, могут иметь общечеловеческое направление, и мы спокойно найдем эквивалент. Итак за работу:
Параллельная русская пословица может звучать так:
Русская пословица:
Русская пословица
Русский вариант может звучать так:

Soli

Нидерландская по смыслу  соответствует вот этой:
С индийской просто,  всё даже  в тех же  границах :
Вьетнамская соответствует русской :
Английская похожа на :
Свиньи, в конце концов, летают не лучше, чем свистят на горах раки.
Арабы неторопливы, но и у русских спешка не в чести:
И не только немцы умеют работать:

ZadaSIK

У разных народов есть поговорки, имеющие схожий смысл.Ведь в поговорках народная мудрость, многовековой опыт и здравый смысл.
Рассмотрим поговорку из вопроса
Мне кажется , смысл поговорки в том, что главное не оформление, а содержание. Если еда не вкусная, то все равно в какой тарелке ее подали- в красивой или не очень.Даже если тарелка красивая, еда в ней вкусней не станет.  Хлебосольство хозяев, мастерство хозяйки дома ценятся больше чем красота их посуды.
Есть русские пословицы, которые имеют похожий смысл.
Очень емко и по существу сказано
Есть и менее известная поговорка , но подходящая по смыслу.

Wol

Вопрос из олимпиады по русскому языку, интересный, о единстве поговорок разных народов. В ключе олимпиады на него стоит отвечать таки образом, смотрим скрин ответа на 10 баллов далее
А перевод упомянутых пословиц такой: голландцы говорят
а русские скажут с лица воду не пить, о том, что человека нужно оценивать по делам, а не по внешности.
Индусы говорят 
а русский скажет плод от дерева недалеко падает, а также поговорка про осинки, которые не родят апельсинки, в целом - от дурного семени не жди хорошего племени.
Когда свиньи полетят аналог поговорки - После дождичка в четверг, то есть никогда.
Поспешишь - людей насмешишь
Из пруда не вытащишь и рыбу без труда, а в данном варианте олимпиады кто ищет тот найдет

Udelar

Ну какбэ речь о том, что дело не в красоте тарелки, а в наличии в ней еды.