Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Как по-русски называют вещий, сбывшийся сон?

Автор Jinovad, Апр. 02, 2024, 00:43

« назад - далее »

Jinovad

Говорят: под Новый год что ни пожелается, всё всегда произойдёт, всё всегда сбывается. Как по-русски называют вещий, сбывшийся сон?
Выберите вариант ответа:
  • сон под голову
  • сон в руку
  • сон наяву
  • сон в ногу
  • сон в уши

Jinovad

Выражение о сне, который оказался вещим, то есть сбывшимся наяву, можно встретить у классиков русской литературы. В комедии Фонвизина "Недоросль" Простаков говорит: "Ну, беда моя! Сон в руку". Герой Грибоедова из "Горе от ума"  восклицает "Ах, батюшка, сон в руку!"." Это был сон в руку: дьякон и Варнава приготовлялись к большому сражению"- так пишет Лесков в рассказе "Соборяне". "И вдруг, словно сон в руку, предписание от Осла: "До сведения его высокостепенства господина Льва дошло, что вы внутренних врагов не усмирили, а Чижика съели — правда ли?". Это уже из  рассказа"Медведь на воеводстве" Салтыкова- Щедрина. У Некрасова тоже читаем "Сон мой был в руку, родная!"
                                                                              

Qucani

Хорошо было бы, если бы новогодние желания сбывались. Вот как-то никто не попытался собрать доказательства исполнению желаний. Интересное получилось бы исследование. Идея?
А в народе существует известное выражение по поводу сбывшегося сна. И выбор падает на второй ответ "сон в руку". Приходилось и самой слышать не раз. И самой однажды приснился сон, как собака схватила индейку. Приехала на дачу к родителям. И они точь в точь  передали, как домашняя собака догнала индейку и задавила бедную птичку.
Хотя можно подметить ещё вариант как "сон наяву". Он тоже про совпадение событий во сне и наяву. Но чаще говорить про сон в руку.