Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Какие слова пришли в русский язык из итальянского?

Автор Brurarl, Апр. 03, 2024, 22:02

« назад - далее »

Brurarl

смотрите также вопрос:
Ломбард и Ламборджини - что общего?

Ffas

В русском языке есть слова, к которым мы настолько привыкли, что и не задумываемся, что эти слова пришли к нам из другого языка.
Из итальянского языка в русский язык пришли слова:
Бандит
Мафия
Папарацци
Вермишель
Спагетти
Банкрот
Виртуоз
Есть, конечно, ещё много других заимствований из итальянского языка, но они употребляются в повседневной речи намного реже.
                                                                              

Rakia

Действительно, языки взаимовлияют друг на друга. И в итальянском можно тоже найти русские слова.
Из итальянского первым словом припомнилось
Папарацци - слишком назойливый репортер-фотограф.
Очень сильно на русскую культуру воздействовала эпоха Возрождения, зародившаяся как культурно-философское течение именно в Италии.
Поэтому многие термины перекочевали в русский язык.
Примадонна
Тенор
Баритон
Фортепиано
Балерина
Виртуоз
Браво
Маэстро
Музыкальные термины почти в полном составе перекочевали в русский язык.
Из архитектуры в Россию не только слова в язык пришли, но и сами архитекторы пожаловали.
Так Растрелли, итальянский маэстро архитектуры,  многие здания Санкт-Петербурга спроектировал.
И теперь знатоки говорят на какой-то дом - типичный Растрелли.
Весовые обозначения:
нетто - вес чистый без упаковки
брутто - грубый вес, с упаковкой
Слова из финансовых кругов
банк
банкрот
сальдо
дебет
кредит
фирма
Художники и скульпторы тоже преуспели в заимствованиях из итальянского. Ведь лучших выпускников Академии художеств награждали помимо медали двухлетней поездкой в Италию.
Поэтому даже краски некоторые названы из итальянского
Сиена
Сепия
Охра
Об итальянской кухне и говорить нечего. Итальянский повар в услужении русского дворянства был не редким явлением.
Потому прижились у нас
спагетти, пицца, соус болоньезе с вермишелью, тарталетки, помидор, конфета, лазанья, салями.
А вот еще один термин. Есть такой прибор - курвиметр. Но измеряет он не степень нравственности дамы или девушки...как могут подумать некоторые.
Измеряет он длину криволинейных линий, ибо по-итальянски куRва означает - поворот. Всего лишь.

Don

Либретто - на итальянском языке - "книжечка", а на русском  - это краткое содержание оперы, мюзикла.
Музыка и всё, что с ней связано: аккорд, ария, опера,  баритон, импресарио, балерина, аллегро,  браво, тенор, квартет, бас, анданте, контральто, концерт, адажио, примадонна, соло, сопрано, темпо.
Инструменты: пианино, флейта, виолончель, мандолина.
Бытовые понятия: вилла, бензин, автострада, бандит, мафия, мозаика, солдат,
Чтение: новелла, речитатив, газета (мелкая монета).
Еда: вермишель, макароны, спагетти, помидор
Развлечения:  карнавал, казино
Денежные: валюта, банк, паспорт.
Изобразительное искусство: фреско, студио, терра котта.
Архитектура: колонна, колонада, гротто, гранит, балкон.
Если поискать, то можно найти ещё много слов, заимствованных из итальянского языка, но и так видно, что их достаточно много.

Ofa

Люблю итальянский язык за его звонкое и мягкое звучание! Часто произносим слова, но не задумываемся, что когда-то они были странными, новыми, непривычными. Попробую найти слова, которые не будут повторять те, что уже указаны в предыдущих ответах.
Некоторые слова имели греческое, латинское происхождение, а посредством употребление во Франции и Италии проникли в российское языковое поле. В некоторых случаях сложно разделить происхождение.
Итак, слова - итальянцы в русском языке:
фиаско,темпера,сутана,ракета,почта,шарлатан,штукатурка,малярия,каземат,карантин,аферист,каналья,минута,баркаролла,сцена,оркестр,конфетти,карикатура,партитура,фальцет,кантата,помада.

Tondile

Замечательный вопрос,Владимир!
Из итальянского в русский язык пришли почти все музыкальные термины-А капелла,адажио и многие многие другие.
Кулинарные названия продуктов-• вермишель ⬅ vermicelli — червячки,спагетти и другие.
Многие финансовыые понятия-банк банкрот.
Почти все архитектурные термины- барокко  например.
Некоторые спортивные термины- батут ⬅ battuta — удар, отталкивание (в прыжках).
Многие названия овощей и фруктов- помидор ⬅ pomo d'oro — золотое яблоко.
И много- много других слов.