Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Существуют ли матерные слова в других странах?

Автор Soli, Март 17, 2024, 18:48

« назад - далее »

Soli

Понятно что все матерные слова в России и русском языке,фактически обозначают,половые органы человека...А так же и действия полового акта...А иногда и толкования матерных слов-обозначают человека,который будучи мужчиной-является гомосексуалистом...Но часто,эти же самые матерные слова-обозначают и другие случаи жизни,абсолютно не имеющие никакой связи,с половыми органами и сексом...Конечно не буду перечислять эти матерные слова-ведь вы уже и так догадались,о каких матерных словах,идет речь...
Понятно,что все матерные слова-под запретом...Нельзя их писать и произносить, в газетах и других СМИ...Нельзя их писать и в других официальных источниках:объявлениях,рекламах,афишах,плакатах,расписаниях транспорта,ценниках магазинов,официальных сайтах организаций,и так далее...А за их употребление в общественном месте-можно получить штраф...
Но эти слова,которые официально-считаются матерными и нецензурными,оскорбительными, известны только русским и другим людям-знающим хорошо,русский язык...
Напрашивается вопрос:существуют ли в других странах,и в иностранных языках-свои матерные слова,аналогичные русским матершинным словам???

YuraU

Конечно, существуют , как же без них. Единственный язык без матерных слов -это церковнославянский.
Больше всего их в английском языке, далее голландский , испанский ,и наш с вами язык -русский.
А по использованию мата в речи Россия лидирует . 75 % жителей использует мат в повседневной жизни. Также лидеры по мату в жизни Ирландия , Великобритания , Австралия и Новая Зеландия.
                                                                              

Филипп

Насколько мне известно, ни в одной стране мира люди не размножаются почкованием, а используют для этого обычный инструментарий, данный им природой, и обычные действия, которые этому инструментарию пристали. А стало быть, как для инструментария, так и для способов обращения с ним существует своя терминология. Ну и так уж повелось, и это тоже универсальная вещь, что использование оных инструментов и совершение оных действий бывает как "по обоюдному согласию" во имя любви, так и без такого согласия и с целями, от гуманизма далёкими. Поэтому и терминология тут тоже двоякая - "высокий штиль" для одних ситуаций и обсценная лексика - для других, которая призвана подчеркнуть доминирующее положение одних особей по отношению к другим.
Так что, опять же из того, что люди везде одинаковы, эта самая лексика в той или иной форме присутствует во всех языках. Ну может быть только у каких-то совсем уж диких племён терминология на два класса не делятся, и поэтому различий между "приличным" и "неприличным" обозначением деталей интерфейса и их взаимодействия нет - но это моё допущение.

ZadaSIK

Конечно да, тот же международный язык- Английский, все мы знаем слово(перевод): заниматься сексом(наверное поняли) и другие однокоренные слова, такие как: ублюдок, чёртов и тд.
Или омоним к слову пляж?
Это все есть, я даже знаю армянские маты, к примеру: иди на все четыре стороны, такие красочные!
Но так как я знаю как носитель языка только русский, то не знаю все до это маты или нет, но мне кажется, что только в России и других славянских странах(Украина и Белоруссия) такое разнообразие, на любом вкус и цвет, как говориться, что можно даже выбирать, какие слова ты будешь использовать, а какие тебе не по нраву.
Ну а на примере английских матов и армянского могу сказать, что аналоги есть(можно даже использовать маты малоизвестных стран и материть всех и вся, никто и не поймёт).

Филипп

Существует конечно.Даже нормальная лексика для иностранцев.т.е.некоторые слова у них в переводе с русского может быть матерным.Использование матерных слов может иметь различные последствия для языка. Во-первых, это может быть оскорбительно или неприятно для других людей, особенно если они не привыкли к такому языку. Это может вызывать негативные эмоции и повреждать отношения.Россия -лидер.потом идет Сша.потом Франция.Как же без них?