Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Какие есть фразеологизмы со словом "точка"?

Автор Kelvilu, Апр. 01, 2024, 00:41

« назад - далее »

Kelvilu

Фразеологизмы и крылатые выражения со словом точка
Их значение и примеры

Brurarl

Фразеологизмом называют устойчивое в речи выражение.
Некоторые фразеологизмы со словом точка.
«Бить в одну точку». Этот фразеологизм означает повторять одно и тоже.
Пример использования.
Преследуя свою цель, он бил в одну точку, из раза в раз повторяя одни и те же действия.
«Дойти до точки» - закончить, сделать что-то до конца.
Пример использования.
Его нервы были на пределе: он дошел до точки кипения.
После стольких лет работы он довел проект до точки.
«Попасть в (самую) точку» - сделать или сказать то, что необходимо.
Пример использования фразеологизма.
Своим ответом ученик попал в точку.
«Поставить точку» - завершить что-либо.
Пример.
В наших отношениях пришло время поставить точку.
«Расставить точки над i» - уточнить, довести до конца, выяснить что-либо.
Примеры.
Хочу расставить все точки над «и».
Пора разобраться с этой проблемой и расставить все точки над «и».
«Сдвинуться с мертвой точки» - преодолеть застой, стронуться с места.
Пример.
После нескольких попыток дело сдвинулось с мертвой точки.
                                                                              

Micyell

Русский язык богат на всякого рода красочные, яркие и запоминающиеся выражения.
К таковым относятся и фразеологизмы, придуманные практически на каждый случай жизни.
Со словом "точка" их тоже немало.
Приведу несколько примеров.

Zis

Фразеологизмы про основание
Точка опоры (основание для каких-либо действий)
Отправная точка (исходный пункт рассуждений и т.п.)
Точка отсчёта (исходный пункт рассуждений и т.п.)
Точка зрения (определенный взгляд на что-либо, мнение)
Фразеологизмы про состояние покоя
На точке замерзания (без признаков изменения)
Точка замерзания (остановка в развитии)
Мёртвая точка (состояние бездействия)
Сдвинуться с мёртвой точки (дело начало продвигаться вперед)
Фразеологизмы про тяжелое состояние
Дойти до точки (дойти до крайнего предела)
Довести до последней точки (поставить в безвыходное положение)
Болевая точка (острая проблема)
Фразеологизмы про правильное
Точка в точку (абсолютно верно)
Попасть в самую точку (говорить или делать именно то, что нужно)
В (самую) точку (прямо в цель, точно)
Фразеологизмы про концентрацию внимания
Глядеть в одну точку (сосредоточить внимание на чем-то одном)
Бить в одну точку (методично достигать поставленную цель)
Фразеологизмы про завершение
Поставить / расставить точки над и (внести полную ясность)
Поставить точку (окончательно завершить что-либо)
Прочие фразеологизмы со словом точка
Пятая точка (попа у альпинистов) – кстати, фразеологизмы с числительным 5
Точка невозврата (момент, после которого нельзя повернуть назад)
Торговая точка (магазин и т.п.)
Горячая точка (регион, где развивается вооруженный конфликт)
Огневая точка (позиция, с которой ведется огонь) - кстати, фразеологизмы со словом огонь
Таким образом, фразеологизмы со словом точка неожиданно оказались как многочисленными, так и достаточно разнообразными по своему содержанию.
Мне наиболее нравятся фразеологизмы «пятая точка» и «расставить точки над и».

Edayniu

Существительное "точка" присутствует во многих фразеологизмах:
"точка отправления" - исходный, начальный пункт какого-либо дела, действия, мысли, рассуждения"мёртвая точка" или "застыть на мёртвой точке" - пребывать в одном и том же состоянии, без изменений продолжительное время. Имеет синонимичный, но реже употребляемый фразеологизм "На точке замерзания"."точка в точку" - абсолютно точно, достоверно."до точки" - в совершенстве, в мельчайших подробностях, пунктуально. Имеет расширенные вариации "дойти (доиграться, довести) до точки" - достигнуть предела в чем-либо, до сложного отчаянного положения."точка над и" (ставить, расставлять) - окончательно выяснять суть вопроса, без недосказанностей, недомолвок, выяснение точных и ясных обстоятельств какого-либо дела, происшествия.

Филипп

Конечно, слово "точка" как выражение лаконичности речевых оборотов не может обходиться без каких-либо фразеологизмов. Выберем несколько таких фразеологизмов:
Точка отчета
Попасть в точку
Исходная точка - место , откуда мы начинаем свои рассуждения или действия
Точка кипения
Точка отправления

Стрым

Слово "точка" в фразеологизмах обозначает, скорее всего предел, границу чего-то.
Довел до точки кипения - значит, во время беседы страсти были накалены до такой степени, что мог произойти эмоциональный взрыв.
Точка невозврата - в отношениях этим выражением определяют, что восстановить прежние отношения уже не получится, они настолько испорчены, что это будет невозможным.
Давить на больную точку - манипулировать, использовать слабые места и оказывать моральное давление по этому направлению.

Tol

Можно предложить такие, еще не приведенные здесь фразеологизмы, крылатые выражения, в которых используется слово "точка":
Дай отстрочку - будет дело в точку. (Надо дать время, чтобы добиться желаемого результата). Исходная точка. (Начальная стадия работы)Точка в точку, как гвоздь в бочку. (Правильное, верное решение вопроса). Точка доступа. (Сетевое аппаратное устройство) Точка равновесия. (Устойчивое состояние)От точки к точке. (От самого начала до самого конца).

Don

Их довольно много.
Например "точка не возврата" (это значит пройдено более половины пути и назад уже вернуться не получится), или "точка отсчета" (с этой точки начинают отсчитывать некое событие), есть ещё "точка доступа" (речь об аппаратных устройствах) и так далее.