Главное меню

Слова "Пахнет" и "Воняет, " Вонь " и "Запах", это синонимы или антонимы?

Автор Hevi, Март 21, 2024, 02:31

« назад - далее »

Hevi


Mahura

Хотя некоторые интернет-словари позиционируют слова "пахнет" и "воняет" как синонимы, я с этим не соглашусь, и очевидно это писали безграмотные люди.
Слово "пахнет" является универсальным по значению, обозначает, что предмет, животное или человек издает какой либо запах.
Если прилагательное отсутствует, то мы не можем определить, какой это запах, хороший или плохой.
Пахнет и роза, и куча навоза.
Слово "воняет" имеет определенное значение, оно обозначает плохой запах.
Слова синонимы-это слова, сходные по значению.
Слова синонимы обычно взаимозаменяемые в предложении.
Например-храбрый-смелый.
Красный-алый,
Молодой-юный.
Заменить слово "пахнет" на слово "воняет" в продолжении получится не всегда.
Например-эти цветы восхитительно пахнут.
Эти цветы восхитительно воняют.
От девушки пахло духами.
От девушки воняло духами.
Как видите, замена не возможна, теряется смысл предложения, даже искажается.
Антонимами эти слова тоже не являются, и омонимами не являются.
                                                                              

Eneta

Запах -это общее понятие, означающее что в воздухе есть пахучие вещества. Вонь - это оценочное суждение запаха, характеризующее его как неприятный. На противоположном конце шкалы - аромат или приятный запах. Сравнивать надо вонь и аромат.

Soli

Может быть, эти слова, конечно, и омонимы.
Я же не знаю, как вы их прочитываете.
Вот для меня слова "запах" и "вонь" читаются по-разному.
А как это воспринимается в вашей голове - только вам и известно.
Может быть, смотрите вы на два разных слова - а видите одно и то же.
Ну а что касается ответа, то "вонь" и "запах" - по-моему, скорее синонимы.
Обозначающие запах, оба слова его и обозначают.
Только "вонь" - имеет более четкую коннотацию, это именно неприятный запах.
А "запах" - это запах вообще, любой.