Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Зачем многие засоряют русский язык?

Автор Taggeli, Март 19, 2024, 20:00

« назад - далее »

Taggeli

Зачем многие засоряют русский язык? Это что, попытка уйти от осознания собственной несостоятельности? Неужели нельзя больше ничем выделиться кроме употребления дурных слов (как говорил М.Н.Задорнов "слов-выкидышей")?
Например, сейчас модно стало говорить "сториз". Что, русского, намного более приятного слова "истории" недостаточно? Или это не круто?
Или "лайфхак". Что-то такое неприятное, лающее. Почему нельзя сказать нормальное, привычное и более приятное для слуха русское "совет", "секрет"?
Я понимаю, когда в русском нет аналогов, тогда другое дело. Но если есть нормальные слова, зачем их коверкать, зачем засорять язык всей этой гадостью? Почему те же американцы этого не делают? Или мы перестали себя уважать?

Ahina

Язык является живым организмом. Заимствование чужих слов - это естественный процесс. Не бывает никаких "чистых языков". И английский язык в своё время много что перенимал. И сам естественным образом менялся. Например раньше в английском языке было обращение "вы", а потом оно пропало. Просто сегодня английский язык является языком мирового общения, вот все у него и подрезают слова. Есть просто люди, которые невпопад вставляют заимствованные слова, но это уже вопрос образованности человека, а не природы самого языка. Что до Ваших примеров, то я ни разу в устной речи ни от кого не слышал: "Сейчас я расскажу вам сториз". В интернете редко, но доводилось такое читать, но в реальной жизни нет. "Лайфхак" не является синонимом к слову "совет" и "секрет". Это скорее синоним "бытовой(житейской) мудрости, которая облегчает жизнь". Вот, пять слов против одного. Ни фига себе. Что до Задорного(мир праху его), то уж кто-кто, но он нанёс русскому языку вреда больше, чем иностранные заимствования. Все эти его шизофренические истории с корнем "ра", "ка" и т.д. Давайте тогда и слово "бутерброд" отменим. Немецкое же слово. Будем "хлеб-масло" говорить. А если другой состав, то "белый хлеб-ветчина". Ну бред же. И 90% флотских терминов отменим. Из проклятой Голландии и Англии пришло же всё. Про различные формы из латинского языка я уже молчу. "Литература", например. Ну вот как вы это слово замените? Или "Футбол". Что, "Нога-мяч" будет? Так шизу всей страной и словим. Я за то чтобы иностранные заимствования употреблялись грамотно и к месту, но совсем от них отказываться...Ну Вы уж меня извините.
                                                                              

Micyell

Почему же именно "засоряют". Скорее развивают. Язык тоже эволюционирует вместе с обществом и научно техническим прогрессом. Давайте скажем честно. Заимствованных слов в русском языке примерно две трети. Просто многие настолько обрусели, что уже не режут ухо. Велосипед, телевизор, телефон, ярмарка и т.п. Ну давайте будем говорить быстроног, передатчик изображения на расстояние, ежегодный базар, хотя базар тоже нерусское слово.
К тому же никто не призывает пропагандировать эти слова.
Количество англицизмов, постоянно входящих в русский язык связано с тем, что моду на самые передовые достижения сейчас задают англоговорящие страны. Когда-то в 19 и начале 20-го века Франция была лидером в авиастроении. И до сих пор такие слова, как фюзеляж, лонжерон, шасси, элерон никто не пытается заменить русскими аналогами.
А Россия подарила миру слова спутник, водка, балалайка, перестройка.
В наш век скоростной передачи информации максимальная точность терминов очень важна. Если можно одним иностранным словом выразить целое предложение, зачем терять время.
Для примера, да простят мой английский.
Одно слово "fu$kable" в английском на грани нормативной лексики. По русски это будет звучать как "сексуально привлекательная женщина с которой хочется немедленно совершить половой акт".
А если переводить дословно, будет откровенно матерно и слово гораздо менее красиво звучит.
А лайфхак это не совсем совет, и не совсем секрет.
Это "маленькая хитрость, которая может оказаться полезной в жизни и которой бесплатно делятся в интернете".
А русский язык гораздо сильнее засоряют люди, которые русский язык в школе не учили.

Yon

Потому что эти "многие" поступают так, как считают удобным. Главная цель прежде всего - выделиться и обозначить свою принадлежность к некоему кругу, скажем так, "небыдла" (каковое слово в тех же сообществах постоянно появляется, хотя иногда даже не озвучивается, но чётко понятно, что его просто держат в голове, судя хотя бы по отношению).
Как раз эти люди имеют все возможности, чтобы выделиться, и возможности самые разнообразные. Употребление новомодных словечек лишь придаёт некую завершённость всей картине...
Также это может быть и более нормальным явлением - типичными для каждого нового поколения экспериментами с речью. Каковые эксперименты неизменно возмущают поколения предыдущие, подзабывшие уже о своих собственных.
Но в любом случае, какие слова останутся в языке, а какие уйдут из него, определят не законы и лингвистическая полиция, не шумно возмущающиеся нововведениями и даже не сами те, кто их активно употребляют. Определит это сама всеобщая практика словоупотребления. Многие обычные сегодня слова и выражения некогда также вызывали яростное бурление...
Забавно другое не менее, впрочем.
Когда говорят, что слова "история" и "секрет" - это типично русские, сразу возникают у всех сколько-нибудь понимающих неконтролируемые смешки...
Потому что "гадость" понятие относительное. Сегодня гадость, а через 30 или 50 лет - "так говорят все, и никто внимания не обращает". И те же американцы наверняка точно так же делают, как и все остальные, впрочем. Языки эволюционируют, и не всегда прямыми и чистыми путями - примите это как данность.

Miron

Ответ вроде как лежит на поверхности. Пришло что-то новое, как то "сторис". Необычное слуху. Вот и приживается. По недомыслию, дурости людей. Типа заимствования это обычное дело, процесс давний, естественный и ни к чему страшному не приводящий.
На деле ответ лежит намного глубже. Как и сама проблема заимствований намного шире  представлений многих.
Если кратко, то слова это коды, описывающие определённые понятия, образы. Как у компьютеров макросы) Нажал кнопку и ПК исполняет цепочку команд. Сказал что-то и в голове сразу череда образов, описывающих ситуацию, эмоции, обстановку, атмосферу, действие и т.п.
Коды присущи определённой культуре.
Слова это часть языка. Язык это система кодировки. Изменяя эту систему можно влиять на человека (менталитет, интересы, эмоции и т.п.).
Многие этого не понимают. Но есть люди, которые понимают и используют это в определённых интересах.
Китай, например, прекрасно понимает. И там ежегодно собирается структура по языку, которая придумывает китайские аналоги для заимствованных слов. Язык остаётся своим.
Понятно что без заимствований иногда просто не обойтись. Термины в науке, например. Когда без общих слов просто трудно понять друг друга. Но это, как говориться, другое) А вот использование "сторис" вместо "истории" форматирует мозги тока так.

Lik

Именно для того чтобы (по их мнению) выделиться из "серой массы людей", считая себя умными и крутыми.
И здесь, на БВ, есть такие, страдающие комплексом неполноценности, бывает прочтешь ответ, раз и два, но практически ничего не поймёшь, именно из-за иностранных слов которые автор вычитал, возможно выписал и запомнил из интернета, а теперь вставляет их в свои ответы совсем не думая о том, что здесь, в подавляющем большинстве, народ простой, и нам совсем не нужны выпендрежи некоторых, тем более, что этим иностранным словам есть замена нашими родными русскими.
Кроме того, я часто вижу в интернете и по ТВ  выступающих вроде не дураков, и не страдающих от комплексов неполноценности, и даже учёных, они в разговоре иногда тоже вставляют слово "о'кей", на автомате, они привыкли так, а зачем, сейчас наверное и сами не знают.
По моему мнению это всё пошло с 90-х годов, когда в России в условиях практически полной сдачи интересов государства предателями, запустили в страну не только иностранцев сбывающих свою всякую дрянь, открыв огромный рынок сбыта, но и учебники и образовательные программы, переписанные в угоду Запада, это делали "соросята", плоды мы начинаем пожинать только сейчас, а истинная оценка, осознание, что они тогда натворили в России, придет ещё позже.

Hevi

Это называется не "засорение", а "заимствование". Русский язык весь сплошь состоит из заимствований.
Про "сториз", это не истории это зафиксированные в видео и выложенные в сеть эпизоды жизни. Могут не иметь никакого сюжета. В отличии от историй.
Про "лайфхак". Только упоротые блогеры лайфхаки называют советом, на деле это какое-то нестандартное действие упрощающее жизнь. Следование же лайфхакам вышеупомянутых блогеров жизнь усложняет.
И  не беспокойтесь за язык, весь мусор отпадет, как забылись французские выражения времен Льва Толстого.

Stham

Иногда для некоторого собственного превосходства. Иногда просто начинают повторять услышанное. Много таких слов встречается в речи и жаргоне по теме компьютеров и Интернет. Тут основная причина в технической отсталости определенной страны, появляется нужда в заимствовании слов. Когда то был советский компьютер "Эльбрус", лучший в мире в свое время. Однако перестройка внесла свои коррективы. Авторы этого компьютера выехали на запад. Пентковский даже стал главным архитектором Пентиум три и Коре два. Где были введены советские разработки. А термины и обозначения пришлось внедрить английскими словами, из языка страны разработки, а не определяться национальностью ученых и образованных.
Замена русских слов иноземными началась не сейчас. А также поменяли даже обращение друг к другу, на англоязычный манер. До Петра Первого обращались на "Ты". А теперь до того привыкли, оскорбляются, если не обратился к человеку на "Вы", считают это невоспитанностью. Хотя даже к Ивану Грозному обращались на "Ты". А ныне даже обычная домохозяйка считает себя выше Грозного, требует обращения на "Вы".
Вполне возможно, через лет сто станет неприличным спрашивать "Идею", грамотным будет спросить "Лайфхака". И на Большом вопросе зададут критичный вопрос, почему мол некоторые неграмотные, называют Лайфхак идеей. Отвечающие в унисон вопрошателю раскритикуют неграмотного, выражающегося древними словами, скажут, мол родители плохо воспитали. Примерно такие ответы сейчас содержатся про обращение на "Ты", говорят, мол невоспитанные, кто говорит на "Ты".