Главное меню

Кто такие "юный падаван", "падаванка"? Какой переносный смысл у этих слов?

Автор Hevi, Апр. 02, 2024, 00:31

« назад - далее »

Hevi

Насчет бессмертной эпопеи Джорджа Лукаса-младшего я в курсе. "Звездные войны" - о да! Но можете и эту тему для непосвященных раскрыть полнее. А почему какую-нибудь журналистку могут назвать "падаванка"?

Ofa

"Юный падаван" только учится угождать и предугадывать желания хозяина.
Очевидно слово достаточно древнее и вполне может быть из просторечия, явно не литературное, хотя кому я это пишу...
У меня бы язык не повернулся назвать этим словом Санчо Пансу, оруженосца великого идальго.
Не буду замахиваться на "Звёздные войны", а касаясь тем достаточно приземлённых, современных и на злобу дня.
Есть некая журналистка, что транслирует в прямом эфире все мысли и поступки важных деятелей, всегда в превосходной степени, стараясь угодить и нравиться.
Так неистово, до хрипоты.
Это называется таскать каштаны для кого-то из костра, огня, вполне можно такое поведение считать функцией падаванки
                                                                              

Brurarl

Падаван это что то типа оруженосца, адъютанта или как саге "Звездные воины" юный ученик джедая. Встречаются ещё такие версии: падаван обязан подавать меч джедаю, может поддать пару в бане и поддавать, пока джедай его не видит.
Возможно в журналистике падаван это журналист, который пишет хвалебные статьи об одном человеке, о своем "Джедае"

Micyell

Про журналистку сложно сказать. Если исключить немного похабные ассоциации со словом "давать" в интимном смысле и более серьёзные со словом "подавать", то репетиторы, к примеру, называют "падаванами" своих учеников. Именно по ассоциации со "Звёздными Войнами", где "падаванами" назвались ученики Джедаев.