Главное меню

Очень раздражает пожелание "хорошего дня", откуда оно взялось?

Автор Micyell, Март 19, 2024, 15:18

« назад - далее »

Micyell

Очень раздражает пожелание "хорошего дня", откуда оно взялось? Что русский язык так скуден?

Wol

Пожелание "Хорошего дня!" пришло в русский язык из английского "Have a nice day!", которое произносилось при прощании с клиентами, покупателями, посетителями и у них это традиция.
Широко распространилось это выражение после открытия Макдональдса, там так желали удачи посетителям.
В русском же языке было другое пожелание - "Доброго дня!" и это наша традиция.
А вообще в русском языке много пожеланий, которые произносились на прощание:
Всего хорошего (наилучшего)
Всего доброго
Доброго пути
Всех благ
Удачи
Хорошего настроения
Всего доброго
Будьте здоровы
Желаю всяческих благ
(Всем) счастливо оставаться
Счастливо
Берегите себя
                                                                              

Xeldmed

Мне тоже не нравится такое пожелание, хотя оно ни грамма не грубое, не унизительное, вроде пожелание, но слишком вымученное и стандартное, по сути.
Я очень тонко чувствую интонации и вибрации, иногда разговаривая по скайпу с родственницей из другой страны, всегда улыбчивую, с комплиментом о том, как я прекрасно выгляжу, чувствую не то чтобы фальшь, а такое, чисто капиталистическое клише при беседах, как белая улыбка американца...
Кажется, что русский человек найдёт другие слова для приветствия и для пожелания, наиболее свойственные менталитету, ведь богат русский язык.
Например, даже слова "будьте здоровы" или "будьте счастливы, удачливы", как-то иначе воспринимаются.
Мне бы казалось идеальным, именно в магазине сказать "удачи с нашей покупкой", а всегда говорить вполне достаточно вслед Удачи вам, просто удачи.
А гугл мне шлёт ежедневно анекдоты, хохочу до упаду часто, вот есть по теме свежий: