Главное меню

Слова "ты мне очень нужен" и "очень ты мне нужен" имеют одинаковый смысл?

Автор YuraU, Март 20, 2024, 11:12

« назад - далее »

YuraU

Интересно, а почему выражения "ты мне очень нужен"  и "очень ты мне нужен" имеют совершенно противоположный смысл? Почему русский язык такой странный?

Soli

Язык - это не только знаковая система, артикулированные звуки, гласные, согласные, их компоненты, но и мелодика, интенсивность, длительность, темп и тембр произнесения, ударение, даже  иногда и паузы, то есть всё то, что мы называем интонацией. Интонация различает повествование, вопрос, побуждение, восклицание и в конечном итоге помогает формированию смысла предложения.
Так происходит и в данном случае - второе предложение в зависимости от интонации и ситуации может иметь не только противоположный смысл:
(1) "Ну и уходи! Очень (больно) ты мне нужен!", т.е. синонимично "совсем,даром не нужен".
(2) Скорее, скорее, Сергей! Молодец, что откликнулся,что пришёл! Очень (очень) ты мне нужен!" или "Очень ты (именно, как как раз ты)  мне нужен!", т.е. "действительно нужен".
Если первый вариант второго предложения произносится с негодованием и презрением и носит негативный характер (не нужен), то второй вариант этого же предложения произносится с радостным возбуждением и и носит позитивный характер,   такой же самый смысл, как  и в нейтральном варианте "Ты мне очень нужен".
Не русский язык такой странный (он по выразительности  отличный и один из богатейших языков), просто такова  смыслоразличительная функция интонации  во всех языках.
                                                                              

Inth

Выражение-Ты мне очень нужен- обозначает искренность слов и любовь, а выражение -Очень ты мне нужен- выражается наглостью и невоспитанностью. Примеры: Не бросай меня!Ты мне очень нужен!- или-Ну и уходи!Очень ты мне нужен!