Главное меню

Надо ли в русском языке склонять прибалтийские фамилии по-прибалтийски?

Автор Tondile, Апр. 02, 2024, 11:03

« назад - далее »

Tondile

Речь не о праздной болтовне, а о нормах литературного и официально-юридического языка. К примеру,  Орбакас женился, и его дочь получила фамилию Орбакайте (по-литовски). А если бы Пугачева захотела сменить фамилию, то, как супруга Орбакаса, стала бы Орбакене. Но так было в СССР. А сейчас в России так делают? Пишут ли такие окончания в паспортах?
В США, например, жена Каренина называется миссис Каренин.

Rakia

Я полагаю, что в России запишут в паспорт точно так, как было в предыдущем, если гражданин его меняет по истечении какого-либо срока или в связи с тем, что берёт в браке другую фамилию.
А у того, кто впервые получает паспорт, данные перепишут из свидетельства о рождении и это будет справедливо, правильно.
Мне вспоминается выступление сатирика Михаила Задорнова про парня по имени Август, которому на Украине записали в паспорт Серпень. Это было смешно, если бы не настолько грустно.
С Украиной случаются часто недоразумения.
Я была постоянной покупательницей в зоомагазине и парень начал мне делать скидку, мы и разговаривали, огромный, высоченный лет до тридцати, полный.
Однажды его заменяла женщина и не могла найти нужный корм, звонила ему.
Потом он рассказывал, что ездил домой, на Украину. Часто ездит, два раза в год и каждый раз проблема на границе. Украинские прикапываются к нему оттого, что нет отчества, а паспорт давний и органы выдавали, он же не покупал. Что интересно, те же самые пограничники каждый раз его задерживают...
Училась в Вильнюсе, в Литве, действительно, оригинально с фамилиями, но в других республиках пишется по источнику.