Главное меню

В каких словосочетаниях существительное употреблено в переносном значении?

Автор Xuminde, Март 18, 2024, 11:09

« назад - далее »

Xuminde

Укажите, в каком словосочетании существительное употреблено в прямом значении, а в каком в переносном значении:
  • цветок в горшке –
  • шарф из шерсти –
  • язык пламени –
  • игрушка ребёнка –
  • мёд слов –

Ffas

Прямое значение слова:
Переносное значение слова:
Цветок в горшке - прямое значение слова.
Шарф из шерсти - прямое значение слова, так как шарф сшит из шерсти и переносного значения тут нет.
Язык пламени - У пламени не может быть языка, поэтому это переносное значение.
Игрушка ребенка - значение слова прямое.
Мед слов - это выражение уже имеет переносное значение, так как разумеется в словах нет никакого меда.
                                                                              

Flinrly

Разберём каждое словосочетание по отдельности:
Цветок в горшке - здесь нету никаких олицетворений и метафор, поэтому значение тут однозначно прямое.Шарф из шерсти - здесь всё абсолютно тоже самое, поэтому значение тоже прямое.Язык пламени - у пламени не пожет быть языка, это, насколько я понял, метафора, поэтому тут переносное значение.Игрушка ребёнка - тут значение прямое.Мёд слов - у слов не может быть мёда, это тоже метафора, поэтому тут тоже значение переносное, как и под третьим номером.Вывод: в переносном значении употреблены словосочетания под номерами 3 и 5.

ZadaSIK

Хороший вопрос. Чтобы с легкостью ответить на данный вопрос нужно знать, что такое фразеологизмы. Это выражение, которые употребляются в переносном значении. Здесь есть несколько выражений именно с таким значением, что придает словам художественность и поэтичность. Благодаря такому приему язык становится богаче и красочнее.
Цветок в горшке - прямое значение;
Шарф из шерсти – прямое значение;
Язык пламени – переносное значение, ведь у пламени не бывает языка;
Игрушка ребенка - прямое значение;
Мёд слов - переносное значение. Здесь имеется в виду, что речь и слова очень приятные и сладкие как мед. Вот такой получился ответ.

Nder

Разберем значения словосочетаний, что приведены в вопросе.
Цветок в горшке- фраза имеет прямой смысл,цветок,  растение, которое растет в горшке.Шарф из шерсти - элемент одежды- шарф , изготовленный из шерсти, также прямой смысл.Язык пламени- это словосочетание как бы оживляет пламя, но пламя обжигает, а не разговаривает или не лижет, слово "язык" в данном случае имеет переносный смысл.Игрушка ребенка- вещь, которая предназначена ребенку, игрушка, прямой смысл.Мёд слов - означает , что слова могут иметь вкус, сладкий, как мед, что неверно фраза имеет переносный смысл.Отсюда делаем вывод, что два существительных использованы в переносном значении - язык и мед.

Jinovad

Внимательно перечитываем и думаем, существует ли перенос значения.
Например, цветок в горшке - мы так и видим в цветочном горшке растение. Прямое.
А вот представить, как из пламени вырывается язык, сложно. Просто пламя тут по цвету и форме похоже на язык во рту. Поэтому тут переносное.
Также переносным будет мёд слов. Это очень сладенькие и тягучие речи, которыми частенько смасливают собеседника.
Игрушка ребенка та, которая принадлежит собственно ребенку, а шарф из шерсти - это тот, который шерстяной.
Получаем: 2-3-4 - прямое значение.
А вот в вариантах словосочетаний 1-5 - переносное будет значение.

Hevi

Да, здесь, видно, автор вопроса разделила свои предпочтения напополам: два выражения имеют прямое значение, а два - косвенное, переносное.
Цветок в горшке - прямое, если бы это был цветок зла или цветок в сердце - это было бы в переносном значении. Шарф из шерсти - то есть шарф, сплетенный из шерстяной ткани, другое дело, если бы бы шарф был из сказок или сказочных сплетений.
В переносном смысле выражения язык пламени, в данном случае как бы пламя очеловечивается, у него откуда-то появляется язык, присущий людям и животным. Мёд слов - представьте шербет на губах человеческих, тоже в переносном значении...

Eneta

В переносном - язык пламени, мед слов, все остальные существительные употреблены в прямом значении.