Главное меню

Написание названия какого из этих городов по-русски и украински одинаково?

Автор Kexen, Март 21, 2024, 02:19

« назад - далее »

Kexen


Xeldmed

Это Житомир. Слово Житомир одинаково звучит и по-русски, и по украински.
Житомир - город на Северо - Западе Украины. Областной центр. Город делится два района: Богунский и Королёвский.  Это один из старейших городов Киевской Руси, поэтому, возможно, и осталось  название, данное по имени князя Житомира, основавшего его в 884 году.
Остальные города имеют в написании буквы украинского языка: Вінниця, Луцьк, Кіровоград.
                                                                              

Xeldmed

Одинаково  пишется  Житомир
Но  вот  в  связи  с  этим  интересно,  а  зачем  в  украинском алфавите  две  буквы  "И",  одна  нормальная  (чисто  по  русски),  а  другая  соглашательская  (прозападная  i).  Это  что,  осталось  от  эпохи  заимствования,  когда  не  все  иностранные  слова  транскрибировались  до  конца  и  сохранили  некоторые  чужие  буквы,  или  эта  "не  наша"  и  какая-то  другая  по  звучанию (долгая,  короткая,  мягкая,  визгливая).  Не  исключено,  что  при  выборе,  что  оставить,  что  убрать  (чтобы  школьникам  меньше  проблем,  сократили  же  после  17-го  "яти"  и   "еры"),  украинский  язык  потеряет  "и"  и  сохранит  "i"  -  все  же  ближе  к  европейским  ценностям,  чем  быдлячая  кириллица. 

Wennnt

Житомир, на двух языках пишется одинаково Житомир - Житомир. Остальные пишутся так Луцк-Луцьк, Кировоград -Кіровоград,Винница - Вінниця. Большинство названий украинских городов в отличии от русского пишутся по разному, отличаясь друг от друга незначительно по звучанию и написанию.

Moha

Винница - Вінниця
Житомир - Житомир - вот этот город
Луцк - Луцьк
Кировоград - вообще переименовали в Кропивницкий