Главное меню

Новости:

SMF - Just Installed!

Почему у русских похороны, а у украинцев - похорон?

Автор Kexen, Март 16, 2024, 16:38

« назад - далее »

Kexen

Почему у нас во множественном числе, в у них - в единственном?

Стрым

В украинском языке встречается и  форма слова "похороны" во множественном числе "похорони", то есть в ходу две формы слова - в единственном числе мужского рода и во множественном числе.
Чтобы понять форму "похорон", надо обратиться к этимологии этого слова. Она общая и в украинском и в русском термине, поскольку корень один и тот же.
Лексема "Похороны" происходит от глагола "хранить", то есть тело предавали земле для того, чтобы его сохранить или спрятать.
Замечательно, что русском языке есть однокоренное слово мужского рода "схрон", которое вероятно и является эквивалентом украинскому слову "похорон" . /
Поэтому, отвечая на ваш вопрос, мы заключаем, что  украинский "похорон" - это термин, закрепившийся в более ранней , по сравнению с русским "похороны", архаичной форме.
Впрочем, украинский язык славится засилием слов, которые в русском являются архаизмами.