Бренд: —
Цена: 1651.00 RUB
Учебник Татьяны Леонидовны Гурулевой «Теория и практика перевода в паре китайского и русского языков» представляет собой системное пособие, направленное на формирование технологического компонента профессиональной переводческой компетенции. Книга состоит из пяти глав, последовательно раскрывающих ключевые аспекты теории перевода: эквивалентность и адекватность, переводческие соответствия и трансформации, способы перевода безэквивалентных единиц, а также технику и норму перевода. Особенность издания — практическая реализация теоретических положений применительно к переводу с китайского на русский и обратно.
Учебник входит в серию «Частная теория перевода. Китайский язык» и предназначен для студентов и курсантов вузов, обучающихся по программам специалитета «Перевод и переводоведение», бакалавриата «Лингвистика», а также для слушателей программ профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)». Издание также будет полезно магистрантам и аспирантам, исследующим проблемы частной теории перевода в данной языковой паре.
Выбор учебного пособия зависит от программы конкретной школы, требований учителя и индивидуальных особенностей ученика. Рекомендации сайта носят общий информационный характер; перед покупкой уточняйте актуальный перечень учебников у педагога или на сайте образовательного учреждения.